Türkçe:
O burada yok; söylemiş olduğu gibi dirildi. Gelin, Onun yattığı yeri görün.
Arapça:
İngilizce:
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He is not here: He has come back to life, as He foretold. Come and see the place where He lay.
Young's Literal Translation:
he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;
King James Bible:
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
American King James Version:
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
World English Bible:
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
Webster Bible Translation:
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
English Revised Version:
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Darby Bible Translation:
He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Douay-Rheims Bible:
He is not here, for he is risen, as he said. Come, and see the place where the Lord was laid.
Coverdale Bible:
He is not here. He is rysen
American Standard Version:
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.