Türkçe:
Pilatusa gidip İsanın cesedini istedi. Pilatus da cesedin ona verilmesini buyurdu.
Arapça:
İngilizce:
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He went to Pilate and begged to have the body of Jesus, and Pilate ordered it to be given to him.
Young's Literal Translation:
he having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus; then Pilate commanded the body to be given back.
King James Bible:
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
American King James Version:
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
World English Bible:
This man went to Pilate, and asked for Jesus' body. Then Pilate commanded the body to be given up.
Webster Bible Translation:
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
English Revised Version:
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.
Darby Bible Translation:
He, going to Pilate, begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given up.
Douay-Rheims Bible:
He went to Pilate, and asked the body of Jesus. Then Pilate commanded that the body should be delivered.
Coverdale Bible:
He wete vnto Pylate
American Standard Version:
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded it to be given up.