Türkçe:
Sonra valinin askerleri İsayı vali konağına götürüp bütün taburu başına topladılar.
Arapça:
İngilizce:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then the Governor's soldiers took Jesus into the Praetorium, and called together the whole battalion to make sport of Him.
Young's Literal Translation:
then the soldiers of the governor having taken Jesus to the Praetorium, did gather to him all the band;
King James Bible:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
American King James Version:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered to him the whole band of soldiers.
World English Bible:
Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium, and gathered the whole garrison together against him.
Webster Bible Translation:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered to him the whole band of soldiers.
English Revised Version:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the palace, and gathered unto him the whole band.
Darby Bible Translation:
Then the soldiers of the governor, having taken Jesus with them to the praetorium, gathered against him the whole band,
Douay-Rheims Bible:
Then the soldiers of the governor taking Jesus into the hall, gathered together unto him the whole band;
Coverdale Bible:
Then the debites soudyers toke Iesus
American Standard Version:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium, and gathered unto him the whole band.