Kutsal Kitap

Türkçe: 

O günlerde Barabba adında ünlü bir tutuklu vardı.

Arapça: 

وكان لهم حينئذ اسير مشهور يسمى باراباس.

İngilizce: 

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

Fransızca: 

Et il y avait alors un prisonnier célèbre nommé Barabbas.

Almanca: 

Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor andern, der hieß Barabbas.

Rusça: 

Был тогда у них известный узник, называемый Варавва;

Weymouth New Testament: 

and at this time they had a notorious prisoner called Barabbas.

Young's Literal Translation: 

and they had then a noted prisoner, called Barabbas,

King James Bible: 

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

American King James Version: 

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

World English Bible: 

They had then a notable prisoner, called Barabbas.

Webster Bible Translation: 

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

English Revised Version: 

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

Darby Bible Translation: 

And they had then a notable prisoner, named Barabbas.

Douay-Rheims Bible: 

And he had then a notorious prisoner, that was called Barabbas.

Coverdale Bible: 

And at the same tyme he had a notable presoner called Barrabas.

American Standard Version: 

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

Söz ID: 

24146

Bölüm No: 

27

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

16