Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ortaya birçok yalancı tanık çıktığı halde, aradıklarını bulamadılar. Sonunda ortaya çıkan iki kişi şöyle dedi: "Bu adam, 'Ben Tanrının Tapınağını yıkıp üç günde yeniden kurabilirim' dedi."

Arapça: 

فلم يجدوا. ومع انه جاء شهود زور كثيرون لم يجدوا. ولكن اخيرا تقدم شاهدا زور

İngilizce: 

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Fransızca: 

Mais ils n'en trouvaient point; et bien que plusieurs faux témoins se fussent présentés, ils n'en trouvaient point. Enfin deux faux témoins s'approchèrent et dirent:

Almanca: 

und fanden keins. Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, fanden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zwei falsche Zeugen

Rusça: 

и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля

Weymouth New Testament: 

but they could find none, although many false witnesses came forward. At length there came two

Young's Literal Translation: 

and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,

King James Bible: 

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

American King James Version: 

But found none: yes, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

World English Bible: 

and they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But at last two false witnesses came forward,

Webster Bible Translation: 

But found none: and, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

English Revised Version: 

and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,

Darby Bible Translation: 

And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward

Douay-Rheims Bible: 

And they found not, whereas many false witnesses had come in. And last of all there came two false witnesses:

Coverdale Bible: 

and founde none. And though many false wytnesses stepte forth

American Standard Version: 

and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,

Söz ID: 

24115

Bölüm No: 

26

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

60