Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar.

Arapça: 

حينئذ اجتمع رؤساء الكهنة والكتبة وشيوخ الشعب الى دار رئيس الكهنة الذي يدعى قيافا.

İngilizce: 

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Fransızca: 

Alors les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens du peuple s'assemblèrent dans le palais du souverain sacrificateur nommé Caïphe,

Almanca: 

Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas,

Rusça: 

Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,

Weymouth New Testament: 

Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas,

Young's Literal Translation: 

Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;

King James Bible: 

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

American King James Version: 

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

World English Bible: 

Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.

Webster Bible Translation: 

Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

English Revised Version: 

Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;

Darby Bible Translation: 

Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,

Douay-Rheims Bible: 

Then were gathered together the chief priests and ancients of the people into the court of the high priest, who was called Caiphas:

Coverdale Bible: 

Then assembled together the hye prestes and the scrybes

American Standard Version: 

Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;

Söz ID: 

24058

Bölüm No: 

26

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

3