Türkçe:
Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar.
Arapça:
İngilizce:
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas,
Young's Literal Translation:
Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
King James Bible:
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
American King James Version:
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
World English Bible:
Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people were gathered together in the court of the high priest, who was called Caiaphas.
Webster Bible Translation:
Then assembled the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
English Revised Version:
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
Darby Bible Translation:
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
Douay-Rheims Bible:
Then were gathered together the chief priests and ancients of the people into the court of the high priest, who was called Caiphas:
Coverdale Bible:
Then assembled together the hye prestes and the scrybes
American Standard Version:
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;