Türkçe:
"Daha sonra gelen öbür kızlar, 'Efendimiz, efendimiz, aç kapıyı bize!' dediler.
Arapça:
İngilizce:
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Afterwards the other bridesmaids came and cried, |'Sir, Sir, open the door to us.'
Young's Literal Translation:
and afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;
King James Bible:
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
American King James Version:
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
World English Bible:
Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'
Webster Bible Translation:
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
English Revised Version:
Afterward come also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
Darby Bible Translation:
Afterwards come also the rest of the virgins, saying, Lord, Lord, open to us;
Douay-Rheims Bible:
But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us.
Coverdale Bible:
At ye last came ye other virgins also
American Standard Version:
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.