Türkçe:
"Ne var ki, onlar yağ satın almaya giderlerken güvey geldi. Hazırlıklı olan kızlar, onunla birlikte düğün şölenine girdiler ve kapı kapandı.
Arapça:
İngilizce:
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|So they went to buy. But meanwhile the bridegroom came; those bridesmaids who were ready went in with him to the wedding banquet; and the door was shut.
Young's Literal Translation:
'And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;
King James Bible:
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
American King James Version:
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
World English Bible:
While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.
Webster Bible Translation:
And while they were going to buy, the bridegroom came; and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.
English Revised Version:
And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.
Darby Bible Translation:
But as they went away to buy, the bridegroom came, and the ones that were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.
Douay-Rheims Bible:
Now whilst they went to buy, the bridegroom came: and they that were ready, went in with him to the marriage, and the door was shut.
Coverdale Bible:
And whyle they wente to bye
American Standard Version:
And while they went away to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage feast: and the door was shut.