Türkçe:
Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.
Arapça:
İngilizce:
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But of this be assured, that if the master of the house had known the hour at which the robber was coming, he would have kept awake, and not have allowed his house to be broken into.
Young's Literal Translation:
and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;
King James Bible:
But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
American King James Version:
But know this, that if the manager of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
World English Bible:
But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
Webster Bible Translation:
But know this, that if the master of the house knew in what watch the thief would come, he would watch, and would not suffer his house to be broken up.
English Revised Version:
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.
Darby Bible Translation:
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched and not have suffered his house to be dug through into.
Douay-Rheims Bible:
But know this ye, that if the goodman of the house knew at what hour the thief would come, he would certainly watch, and would not suffer his house to be broken open.
Coverdale Bible:
But be sure of this
American Standard Version:
But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through.