Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Bunları size, sendeleyip düşmeyesiniz diye söyledim.

Arapça: 

قد كلمتكم بهذا لكي لا تعثروا.

İngilizce: 

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

Fransızca: 

Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne vous scandalisiez point.

Almanca: 

Solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.

Rusça: 

Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.

Weymouth New Testament: 

|These things I have spoken to you in order to clear stumbling-blocks out of your path.

Young's Literal Translation: 

'These things I have spoken to you, that ye may not be stumbled,

King James Bible: 

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

American King James Version: 

These things have I spoken to you, that you should not be offended.

World English Bible: 

|These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.

Webster Bible Translation: 

These things have I spoken to you, that ye should not be offended.

English Revised Version: 

These things have I spoken unto you, that ye should not be made to stumble.

Darby Bible Translation: 

These things I have spoken unto you that ye may not be offended.

Douay-Rheims Bible: 

THESE things have I spoken to you, that you may not be scandalized.

Coverdale Bible: 

These thinges haue I sayde vnto you

American Standard Version: 

These things have I spoken unto you, that ye should not be caused to stumble.

Söz ID: 

26728

Bölüm No: 

16

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

1