Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun için siz de hazır olun! Çünkü İnsanoğlu beklemediğiniz saatte gelecektir.

Arapça: 

لذلك كونوا انتم ايضا مستعدين لانه في ساعة لا تظنون يأتي ابن الانسان.

İngilizce: 

Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

Fransızca: 

C'est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous ne pensez pas.

Almanca: 

Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr nicht meinet.

Rusça: 

Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.

Weymouth New Testament: 

Therefore you also must be ready; for it is at a time when you do not expect Him that the Son of Man will come.

Young's Literal Translation: 

because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

King James Bible: 

Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.

American King James Version: 

Therefore be you also ready: for in such an hour as you think not the Son of man comes.

World English Bible: 

Therefore also be ready, for in an hour that you don't expect, the Son of Man will come.

Webster Bible Translation: 

Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not, the Son of man cometh.

English Revised Version: 

Therefore be ye also ready: for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

Darby Bible Translation: 

Wherefore ye also, be ye ready, for in that hour that ye think not the Son of man comes.

Douay-Rheims Bible: 

Wherefore be you also ready, because at what hour you know not the Son of man will come.

Coverdale Bible: 

Therfore be ye ready also

American Standard Version: 

Therefore be ye also ready; for in an hour that ye think not the Son of man cometh.

Söz ID: 

24002

Bölüm No: 

24

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

44