Türkçe:
O gün tarlada bulunan iki kişiden biri alınacak, biri bırakılacak.
Arapça:
İngilizce:
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then will two men be in the open country: one will be taken away, and one left behind.
Young's Literal Translation:
Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
King James Bible:
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
American King James Version:
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
World English Bible:
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left;
Webster Bible Translation:
Then will two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
English Revised Version:
Then shall two men be in the field; one is taken, and one is left:
Darby Bible Translation:
Then two shall be in the field, one is taken and one is left;
Douay-Rheims Bible:
Then two shall be in the field: one shall be taken, and one shall be left.
Coverdale Bible:
The shal two be in the felde: the one shal be receaued
American Standard Version:
Then shall two man be in the field; one is taken, and one is left: