Türkçe:
Bundan sonra İsa halka ve öğrencilerine şöyle seslendi: "Din bilginleri ve Ferisiler Musanın kürsüsünde otururlar.
Arapça:
İngilizce:
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then Jesus addressed the crowds and His disciples.
Young's Literal Translation:
Then Jesus spake to the multitudes, and to his disciples,
King James Bible:
Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,
American King James Version:
Then spoke Jesus to the multitude, and to his disciples,
World English Bible:
Then Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
Webster Bible Translation:
Then Jesus spoke to the multitude, and to his disciples,
English Revised Version:
Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,
Darby Bible Translation:
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
Douay-Rheims Bible:
THEN Jesus spoke to the multitudes and to his disciples,
Coverdale Bible:
Then spake Iesus vnto ye people and to his disciples
American Standard Version:
Then spake Jesus to the multitudes and to his disciples,