Türkçe:
'Ben İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısıyım' diyor. Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısıdır."
Arapça:
İngilizce:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'? He is not the God of dead, but of living men.|
Young's Literal Translation:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.'
King James Bible:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
American King James Version:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
World English Bible:
'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?' God is not the God of the dead, but of the living.|
Webster Bible Translation:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
English Revised Version:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Darby Bible Translation:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of the dead, but of the living.
Douay-Rheims Bible:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? He is not the God of the dead, but of the living.
Coverdale Bible:
I am the God of Abraham
American Standard Version:
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.