Türkçe:
Eşekle sıpayı getirip üzerlerine giysilerini yaydılar, İsa sıpaya bindi.
Arapça:
İngilizce:
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
they brought the she-ass and the foal, and threw their outer garments on them. So He sat on them;
Young's Literal Translation:
brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set him upon them;
King James Bible:
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
American King James Version:
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
World English Bible:
and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
Webster Bible Translation:
And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.
English Revised Version:
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
Darby Bible Translation:
brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.
Douay-Rheims Bible:
And they brought the ass and the colt, and laid their garments upon them, and made him sit thereon.
Coverdale Bible:
and brought the Asse and the foale
American Standard Version:
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.