Türkçe:
İsa cini azarlayınca, cin çocuktan çıktı, çocuk o anda iyileşti.
Arapça:
İngilizce:
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then Jesus reprimanded the demon, and it came out and left him; and the boy was cured from that moment.
Young's Literal Translation:
and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
King James Bible:
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
American King James Version:
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
World English Bible:
Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour.
Webster Bible Translation:
And Jesus rebuked the demon, and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
English Revised Version:
And Jesus rebuked him; and the devil went out from him: and the boy was cured from that hour.
Darby Bible Translation:
And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus rebuked him, and the devil went out of him, and the child was cured from that hour.
Coverdale Bible:
And Iesus rebuked him
American Standard Version:
And Jesus rebuked him; and the demon went out of him: and the boy was cured from that hour.