Türkçe:
Ne var ki ağızdan çıkan, yürekten kaynaklanır. İnsanı kirleten de budur.
Arapça:
İngilizce:
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But the things that come out of the mouth proceed from the heart, and it is these that defile the man.
Young's Literal Translation:
but the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;
King James Bible:
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
American King James Version:
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
World English Bible:
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
Webster Bible Translation:
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
English Revised Version:
But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.
Darby Bible Translation:
but the things which go forth out of the mouth come out of the heart, and those defile man.
Douay-Rheims Bible:
But the things which proceed out of the mouth, come forth from the heart, and those things defile a man.
Coverdale Bible:
But the thinge that proceadeth out of the mouth
American Standard Version:
But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.