Türkçe:
İsa onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. "Bakın" dedi, "Ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.
Arapça:
İngilizce:
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He then spoke many things to them in figurative language. |The sower goes out,| He said, |to sow.
Young's Literal Translation:
and he spake to them many things in similes, saying: 'Lo, the sower went forth to sow,
King James Bible:
And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
American King James Version:
And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
World English Bible:
He spoke to them many things in parables, saying, |Behold, a farmer went out to sow.
Webster Bible Translation:
And he spoke many things to them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
English Revised Version:
And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;
Darby Bible Translation:
And he spoke to them many things in parables, saying, Behold, the sower went out to sow:
Douay-Rheims Bible:
And he spoke to them many things in parables, saying: Behold the sower went forth to sow.
Coverdale Bible:
And he spake many thinges vnto the in symilitudes
American Standard Version:
And he spake to them many things in parables, saying, Behold, the sower went forth to sow;