Türkçe:
Eliyle öğrencilerini göstererek, "İşte annem, işte kardeşlerim!" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And pointing to His disciples He added, |See here are my mother and my brothers.
Young's Literal Translation:
And having stretched forth his hand toward his disciples, he said, 'Lo, my mother and my brethren!
King James Bible:
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
American King James Version:
And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brothers!
World English Bible:
He stretched out his hand towards his disciples, and said, |Behold, my mother and my brothers!
Webster Bible Translation:
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!
English Revised Version:
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!
Darby Bible Translation:
And, stretching out his hand to his disciples, he said, Behold my mother and my brethren;
Douay-Rheims Bible:
And stretching forth his hand towards his disciples, he said: Behold my mother and my brethren.
Coverdale Bible:
And he stretched forth his hande ouer his disciples
American Standard Version:
And he stretched forth his hand towards his disciples, and said, Behold, my mother and my brethren!