Kutsal Kitap

Türkçe: 

Orada yaklaşık dört bin kişi vardı. İsa onları evlerine gönderdikten sonra öğrencileriyle birlikte hemen tekneye binip Dalmanuta bölgesine geçti.

Arapça: 

وكان الآكلون نحو اربعة آلاف. ثم صرفهم.

İngilizce: 

And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

Fransızca: 

Or, ceux qui mangèrent étaient environ quatre mille; après quoi il les renvoya.

Almanca: 

Und ihrer war bei viertausend, die da gegessen hatten; und er ließ sie von sich.

Rusça: 

Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.

Weymouth New Testament: 

The number fed were about 4,000. Then He sent them away,

Young's Literal Translation: 

and those eating were about four thousand. And he let them away,

King James Bible: 

And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

American King James Version: 

And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

World English Bible: 

Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away.

Webster Bible Translation: 

And they that had eaten were about four thousand: and he dismissed them.

English Revised Version: 

And they were about four thousand: and he sent them away.

Darby Bible Translation: 

And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away.

Douay-Rheims Bible: 

And they that had eaten were about four thousand; and he sent them away.

Coverdale Bible: 

And they yt ate

American Standard Version: 

And they were about four thousand: and he sent them away.

Söz ID: 

24510

Bölüm No: 

8

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

9