Türkçe:
Herkes yiyip doydu. Artakalan parçalardan yedi küfe dolusu topladılar.
Arapça:
İngilizce:
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So the people ate an abundant meal; and what remained over they picked up and carried away--seven hampers of broken pieces.
Young's Literal Translation:
and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces — seven baskets;
King James Bible:
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
American King James Version:
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets.
World English Bible:
They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
Webster Bible Translation:
So they ate, and were satisfied: and they took up of the fragments that were left, seven baskets.
English Revised Version:
And they did eat, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.
Darby Bible Translation:
And they ate and were satisfied. And they took up of fragments that remained seven baskets.
Douay-Rheims Bible:
And they did eat and were filled; and they took up that which was left of the fragments, seven baskets.
Coverdale Bible:
They ate
American Standard Version:
And they ate, and were filled: and they took up, of broken pieces that remained over, seven baskets.