Türkçe:
İsa tekneden iner inmez, kötü ruha tutulmuş bir adam mezarlık mağaralardan çıkıp Onu karşıladı.
Arapça:
İngilizce:
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
At once, on His landing, there came from the tombs to meet Him a man possessed by a foul spirit.
Young's Literal Translation:
and he having come forth out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
King James Bible:
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
American King James Version:
And when he was come out of the ship, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
World English Bible:
When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs.
Webster Bible Translation:
And when he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
English Revised Version:
And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
Darby Bible Translation:
And immediately on his going out of the ship there met him out of the tombs a man possessed by an unclean spirit,
Douay-Rheims Bible:
And as he went out of the ship, immediately there met him out of the monuments a man with an unclean spirit,
Coverdale Bible:
And whan he wete out of the shippe
American Standard Version:
And when he was come out of the boat, straightway there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,