Türkçe:
Bu arada Ona dört kişinin taşıdığı felçli bir adamı getirdiler.
Arapça:
İngilizce:
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
when there came a party of people bringing a paralytic--four men carrying him.
Young's Literal Translation:
And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,
King James Bible:
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
American King James Version:
And they come to him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
World English Bible:
Four people came, carrying a paralytic to him.
Webster Bible Translation:
And they come to him, bringing one sick with the palsy, who was borne by four.
English Revised Version:
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
Darby Bible Translation:
And there come to him men bringing a paralytic, borne by four;
Douay-Rheims Bible:
And they came to him, bringing one sick of the palsy, who was carried by four.
Coverdale Bible:
And there came vnto him certaine
American Standard Version:
And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.