Türkçe:
"İsrailin Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim." İsayla birlikte çarmıha gerilenler de Ona hakaret ettiler.
Arapça:
İngilizce:
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe.| Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.
Young's Literal Translation:
The Christ! the king of Israel — let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.
King James Bible:
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
American King James Version:
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
World English Bible:
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him.| Those who were crucified with him insulted him.
Webster Bible Translation:
Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.
English Revised Version:
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
Darby Bible Translation:
Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucified with him reproached him.
Douay-Rheims Bible:
Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
Coverdale Bible:
Yf he be Christ and ye kynge of Israel
American Standard Version:
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.