Türkçe:
Ne var ki başkâhinler, İsanın değil, Barabbanın salıverilmesini istemeleri için halkı kışkırttılar.
Arapça:
İngilizce:
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But the High Priests urged on the crowd to obtain Barabbas's release in preference;
Young's Literal Translation:
and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.
King James Bible:
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
American King James Version:
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them.
World English Bible:
But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead.
Webster Bible Translation:
But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.
English Revised Version:
But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.
Darby Bible Translation:
But the chief priests stirred up the crowd that he might rather release Barabbas to them.
Douay-Rheims Bible:
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas to them.
Coverdale Bible:
But the hye prestes moued ye people
American Standard Version:
But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them.