Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onlar bunu işitince sevindiler, Yahudaya para vermeyi vaat ettiler. O da İsayı ele vermek için fırsat kollamaya başladı.

Arapça: 

ولما سمعوا فرحوا ووعدوه ان يعطوه فضة. وكان يطلب كيف يسلمه في فرصة موافقة ‎

İngilizce: 

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Fransızca: 

Ils l'écoutèrent avec joie, et lui promirent de lui donner de l'argent; après quoi il chercha une occasion propice de le leur livrer.

Almanca: 

Da sie das höreten, wurden sie froh und verhießen, ihm das Geld zu geben. Und er suchte, wie er ihn füglich verriete.

Rusça: 

Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное времяпредать Его.

Weymouth New Testament: 

They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.

Young's Literal Translation: 

and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.

King James Bible: 

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

American King James Version: 

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

World English Bible: 

They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.

Webster Bible Translation: 

And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

English Revised Version: 

And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them.

Darby Bible Translation: 

and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.

Douay-Rheims Bible: 

Who hearing it were glad; and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him.

Coverdale Bible: 

Whan they herde yt

American Standard Version: 

And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them .

Söz ID: 

24766

Bölüm No: 

14

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

11