Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne var ki, öbür suçlu onu azarladı. "Sende Tanrı korkusu da mı yok?" diye karşılık verdi. "Sen de aynı cezayı çekiyorsun.

Arapça: 

فاجاب الآخر وانتهره قائلا أولا انت تخاف الله اذ انت تحت هذا الحكم بعينه.

İngilizce: 

But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

Fransızca: 

Mais l'autre, le reprenant, lui dit: Ne crains-tu donc point Dieu, car tu es condamné au même supplice?

Almanca: 

Da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: Und du fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist?

Rusça: 

Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же?

Weymouth New Testament: 

But the other, answering, reproved him. |Do you also not fear God,| he said, |when you are actually suffering the same punishment?

Young's Literal Translation: 

And the other answering, was rebuking him, saying, 'Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?

King James Bible: 

But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

American King James Version: 

But the other answering rebuked him, saying, Do not you fear God, seeing you are in the same condemnation?

World English Bible: 

But the other answered, and rebuking him said, |Don't you even fear God, seeing you are under the same condemnation?

Webster Bible Translation: 

But the other answering, rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation?

English Revised Version: 

But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?

Darby Bible Translation: 

But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fear God, thou that art under the same judgment?

Douay-Rheims Bible: 

But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing thou art condemned under the same condemnation?

Coverdale Bible: 

Then answered the other

American Standard Version: 

But the other answered, and rebuking him said, Dost thou not even fear God, seeing thou art in the same condemnation?

Söz ID: 

25976

Bölüm No: 

23

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

40