Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa gündüz tapınakta öğretiyor, geceleri ise kentten dışarı çıkıp Zeytin Dağında sabahlıyordu.

Arapça: 

وكان في النهار يعلّم في الهيكل وفي الليل يخرج ويبيت في الجبل الذي يدعى جبل الزيتون.

İngilizce: 

And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

Fransızca: 

Or, Jésus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelée des Oliviers.

Almanca: 

Und er lehrete des Tages im Tempel; des Nachts aber ging er aus und blieb über Nacht am Ölberge.

Rusça: 

Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.

Weymouth New Testament: 

His habit at this time was to teach in the Temple by day, but to go out and spend the night on the Mount called the Oliveyard.

Young's Literal Translation: 

And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;

King James Bible: 

And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

American King James Version: 

And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and stayed in the mount that is called the mount of Olives.

World English Bible: 

Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet.

Webster Bible Translation: 

And in the day-time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

English Revised Version: 

And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called the mount of Olives.

Darby Bible Translation: 

And by day he was teaching in the temple, and by night, going out, he remained abroad on the mountain called the mount of Olives;

Douay-Rheims Bible: 

And in the daytime, he was teaching in the temple; but at night, going out, he abode in the mount that is called Olivet.

Coverdale Bible: 

And on the daye tyme he taught in the temple

American Standard Version: 

And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.

Söz ID: 

25864

Bölüm No: 

21

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

37