Arapça:
وكان في النهار يعلّم في الهيكل وفي الليل يخرج ويبيت في الجبل الذي يدعى جبل الزيتون.
Türkçe:
İsa gündüz tapınakta öğretiyor, geceleri ise kentten dışarı çıkıp Zeytin Dağında sabahlıyordu.
İngilizce:
And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
Fransızca:
Or, Jésus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelée des Oliviers.
Almanca:
Und er lehrete des Tages im Tempel; des Nachts aber ging er aus und blieb über Nacht am Ölberge.
Rusça:
Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.
