Türkçe:
"Babası ona, 'Oğlum, sen her zaman yanımdasın, neyim varsa senindir' dedi.
Arapça:
İngilizce:
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|'You my dear son,' said the father, 'are always with me, and all that is mine is also yours.
Young's Literal Translation:
'And he said to him, Child, thou art always with me, and all my things are thine;
King James Bible:
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.
American King James Version:
And he said to him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours.
World English Bible:
|He said to him, 'Son, you are always with me, and all that is mine is yours.
Webster Bible Translation:
And he said to him, Son, thou art ever with me: and all that I have is thine.
English Revised Version:
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
Darby Bible Translation:
But he said to him, Child, thou art ever with me, and all that is mine is thine.
Douay-Rheims Bible:
But he said to him: Son, thou art always with me, and all I have is thine.
Coverdale Bible:
But he sayde vnto him: My sonne
American Standard Version:
And he said unto him, Son, thou art ever with me, and all that is mine is thine.