Türkçe:
"Tepeden tırnağa silahlanmış güçlü bir adam kendi evini koruduğu sürece, malları güvenlik içinde olur.
Arapça:
İngilizce:
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Whenever a strong man, fully armed and equipped, is guarding his own castle, he enjoys peaceful possession of his property;
Young's Literal Translation:
'When the strong man armed may keep his hall, in peace are his goods;
King James Bible:
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
American King James Version:
When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace:
World English Bible:
|When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe.
Webster Bible Translation:
When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
English Revised Version:
When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:
Darby Bible Translation:
When the strong man armed keeps his own house, his goods are in peace;
Douay-Rheims Bible:
When a strong man armed keepeth his court, those things are in peace which he possesseth.
Coverdale Bible:
Whan a stronge harnessed man kepeth his house
American Standard Version:
When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace: