Türkçe:
Nasıl oldu da Rabbimin annesi yanıma geldi?
Arapça:
İngilizce:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But why is this honour done me, that the mother of my Lord should come to me?
Young's Literal Translation:
and whence is this to me, that the mother of my Lord might come unto me?
King James Bible:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
American King James Version:
And what is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
World English Bible:
Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?
Webster Bible Translation:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
English Revised Version:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
Darby Bible Translation:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
Douay-Rheims Bible:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
Coverdale Bible:
And how happeneth this to me
American Standard Version:
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?