Türkçe:
küflü taşları söküp kentin dışına, kirli sayılan bir yere atmaları için buyruk verecek.
Arapça:
İngilizce:
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the priest hath commanded, and they have drawn out the stones in which the plague is, and have cast them unto the outside of the city, unto an unclean place;
King James Bible:
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
American King James Version:
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
World English Bible:
then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside of the city:
Webster Bible Translation:
Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
English Revised Version:
then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city:
Darby Bible Translation:
then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them out of the city, in an unclean place.
Douay-Rheims Bible:
He shall command, that the stones wherein the leprosy is, be taken out, and cast without the city into an unclean place:
Coverdale Bible:
the shall he commaunde to breake out the stones wherin the plage is
American Standard Version:
then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city: