leviticus-14-40

Arapça:

يأمر الكاهن ان يقلعوا الحجارة التي فيها الضربة ويطرحوها خارج المدينة في مكان نجس.

Türkçe:

küflü taşları söküp kentin dışına, kirli sayılan bir yere atmaları için buyruk verecek.

İngilizce:

Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:

Fransızca:

Le sacrificateur commandera d'arracher les pierres infectées de la plaie, et de les jeter hors de la ville, dans un lieu souillé.

Almanca:

so soll er die Steine heißen ausbrechen, darin das Mal ist, und hinaus vor die Stadt an einen unreinen Ort werfen.

Rusça:

то священник прикажет выломать камни, на которых язва, и бросить их вне города на место нечистое;

leviticus-14-40 beslemesine abone olun.