Türkçe:
Durmadan aynı soruyu sormaları üzerine doğruldu ve, "İçinizde kim günahsızsa, ilk taşı o atsın!" dedi.
Arapça:
İngilizce:
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
When however they persisted with their question, He raised His head and said to them, |Let the sinless man among you be the first to throw a stone at her.|
Young's Literal Translation:
and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, 'The sinless of you — let him first cast the stone at her;'
King James Bible:
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
American King James Version:
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
World English Bible:
But when they continued asking him, he looked up and said to them, |He who is without sin among you, let him throw the first stone at her.|
Webster Bible Translation:
So when they continued asking him, he raised himself, and said to them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
English Revised Version:
But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
Darby Bible Translation:
But when they continued asking him, he lifted himself up and said to them, Let him that is without sin among you first cast the stone at her.
Douay-Rheims Bible:
When therefore they continued asking him, he lifted up himself, and said to them: He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
Coverdale Bible:
Now whyle they contynued axynge him
American Standard Version:
But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.