Türkçe:
Yoksa sen babamız İbrahimden üstün müsün? O öldü, peygamberler de öldü. Sen kendini kim sanıyorsun?"
Arapça:
İngilizce:
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Are you really greater than our forefather Abraham? For he died. And the prophets died. Who do you make yourself out to be?|
Young's Literal Translation:
Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?'
King James Bible:
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
American King James Version:
Are you greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?
World English Bible:
Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?|
Webster Bible Translation:
Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
English Revised Version:
Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
Darby Bible Translation:
Art thou greater than our father Abraham, who has died? and the prophets have died: whom makest thou thyself?
Douay-Rheims Bible:
Art thou greater than our father Abraham, who is dead? and the prophets are dead. Whom dost thou make thyself?
Coverdale Bible:
Art thou greater then oure father Abraham? which is deed
American Standard Version:
Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?