Kutsal Kitap

Türkçe: 

Siz babanızın yaptıklarını yapıyorsunuz." "Biz zinadan doğmadık. Bir tek Babamız var, o da Tanrıdır" dediler.

Arapça: 

انتم تعملون اعمال ابيكم. فقالوا له اننا لم نولد من زنا. لنا اب واحد وهو الله.

İngilizce: 

Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.

Fransızca: 

Vous faites les oeuvres de votre père. Ils lui dirent donc: Nous ne sommes point issus de la fornication; nous avons un seul Père, c'est Dieu.

Almanca: 

Ihr tut eures Vaters Werke. Da sprachen sie zu ihm: Wir sind nicht unehelich geboren; wir haben einen Vater, Gott.

Rusça: 

Вы делаете дела отца вашего. На этосказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога.

Weymouth New Testament: 

You are doing the deeds of your father.| |We,| they replied, |are not illegitimate children. We have one Father, namely God.|

Young's Literal Translation: 

ye do the works of your father.' They said, therefore, to him, 'We of whoredom have not been born; one Father we have — God;'

King James Bible: 

Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.

American King James Version: 

You do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.

World English Bible: 

You do the works of your father.| They said to him, |We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.|

Webster Bible Translation: 

Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We are not born of fornication; we have one Father, even God.

English Revised Version: 

Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.

Darby Bible Translation: 

Ye do the works of your father. They said therefore to him, We are not born of fornication; we have one father, God.

Douay-Rheims Bible: 

You do the works of your father. They said therefore to him: We are not born of fornication: we have one Father, even God.

Coverdale Bible: 

Ye do the dedes of youre father. Then sayde they vnto him: We are not borne of fornicacion

American Standard Version: 

Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God.

Söz ID: 

26423

Bölüm No: 

8

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

41