Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa, "Yaşam ekmeği Benim. Bana gelen asla acıkmaz, bana iman eden hiçbir zaman susamaz" dedi.

Arapça: 

فقال لهم يسوع انا هو خبز الحياة. من يقبل اليّ فلا يجوع ومن يؤمن بي فلا يعطش ابدا.

İngilizce: 

And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.

Fransızca: 

Et Jésus leur répondit: JE SUIS le pain de vie; celui qui vient à moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.

Almanca: 

Jesus aber sprach zu ihnen: Ich bin das Brot des Lebens. Wer zu mir kommt, den wird nicht hungern; und wer an mich glaubet, den wird nimmermehr dürsten.

Rusça: 

Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.

Weymouth New Testament: 

|I am the bread of Life,| replied Jesus; |he who comes to me shall never hunger, and he who believes in me shall never, never thirst.

Young's Literal Translation: 

And Jesus said to them, 'I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst — at any time;

King James Bible: 

And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.

American King James Version: 

And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.

World English Bible: 

Jesus said to them, |I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.

Webster Bible Translation: 

And Jesus said to them, I am the bread of life: he that cometh to me, shall never hunger; and he that believeth on me, shall never thirst.

English Revised Version: 

Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.

Darby Bible Translation: 

And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.

Douay-Rheims Bible: 

And Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst.

Coverdale Bible: 

But Iesus sayde vnto the: I am yt bred of life. He that cometh vnto me

American Standard Version: 

Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.

Söz ID: 

26293

Bölüm No: 

6

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

35