Türkçe:
İsa, "Yaşam ekmeği Benim. Bana gelen asla acıkmaz, bana iman eden hiçbir zaman susamaz" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|I am the bread of Life,| replied Jesus; |he who comes to me shall never hunger, and he who believes in me shall never, never thirst.
Young's Literal Translation:
And Jesus said to them, 'I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst — at any time;
King James Bible:
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
American King James Version:
And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.
World English Bible:
Jesus said to them, |I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
Webster Bible Translation:
And Jesus said to them, I am the bread of life: he that cometh to me, shall never hunger; and he that believeth on me, shall never thirst.
English Revised Version:
Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
Darby Bible Translation:
And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst.
Coverdale Bible:
But Iesus sayde vnto the: I am yt bred of life. He that cometh vnto me
American Standard Version:
Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst.