Türkçe:
"Ama ben size dedim ki, 'Beni gördünüz, yine de iman etmiyorsunuz.'
Arapça:
İngilizce:
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe.
Young's Literal Translation:
but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;
King James Bible:
But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
American King James Version:
But I said to you, That you also have seen me, and believe not.
World English Bible:
But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.
Webster Bible Translation:
But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.
English Revised Version:
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.
Darby Bible Translation:
But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.
Douay-Rheims Bible:
But I said unto you, that you also have seen me, and you believe not.
Coverdale Bible:
But I haue sayde vnto you
American Standard Version:
But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.