Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun üzerine askerler gidip birinci adamın, sonra da İsayla birlikte çarmıha gerilen öteki adamın bacaklarını kırdılar.

Arapça: 

فأتى العسكر وكسروا ساقي الاول والآخر المصلوب معه.

İngilizce: 

Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Fransızca: 

Les soldats vinrent donc et rompirent les jambes au premier, puis à l'autre qui était crucifié avec lui.

Almanca: 

Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.

Rusça: 

Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним.

Weymouth New Testament: 

Accordingly the soldiers came and broke the legs of the first man and also of the other who had been crucified with Jesus.

Young's Literal Translation: 

The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,

King James Bible: 

Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

American King James Version: 

Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

World English Bible: 

Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;

Webster Bible Translation: 

Then came the soldiers, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him.

English Revised Version: 

The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him:

Darby Bible Translation: 

The soldiers therefore came and broke the legs of the first and of the other that had been crucified with him;

Douay-Rheims Bible: 

The soldiers therefore came; and they broke the legs of the first, and of the other that was crucified with him.

Coverdale Bible: 

Then came the soudyers

American Standard Version: 

The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:

Söz ID: 

26858

Bölüm No: 

19

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

32