Türkçe:
Sen beni dünyaya gönderdiğin gibi, ben de onları dünyaya gönderdim.
Arapça:
İngilizce:
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Just as Thou didst send me into the world, I also have sent them;
Young's Literal Translation:
as Thou didst send me to the world, I also did send them to the world;
King James Bible:
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
American King James Version:
As you have sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
World English Bible:
As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.
Webster Bible Translation:
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
English Revised Version:
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.
Darby Bible Translation:
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world;
Douay-Rheims Bible:
As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world.
Coverdale Bible:
Like as thou hast sent me in to the worlde
American Standard Version:
As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.