Türkçe:
Eğer gelmemiş ve onlara söylememiş olsaydım, günahları olmazdı; ama şimdi günahları için özürleri yoktur.
Arapça:
İngilizce:
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|If I had not come and spoken to them, they would have had no sin; but as the case stands they are without excuse for their sin.
Young's Literal Translation:
if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin.
King James Bible:
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
American King James Version:
If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloak for their sin.
World English Bible:
If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.
Webster Bible Translation:
If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
English Revised Version:
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.
Darby Bible Translation:
If I had not come and spoken to them, they had not had sin; but now they have no excuse for their sin.
Douay-Rheims Bible:
If I had not come, and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.
Coverdale Bible:
Yf I had not come & spoke vnto the
American Standard Version:
If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no excuse for their sin.