Türkçe:
Filipus, "Ya Rab, bize Babayı göster, bu bize yeter" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Master,| said Philip, |cause us to see the Father: that is all we need.|
Young's Literal Translation:
Philip saith to him, 'Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;'
King James Bible:
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
American King James Version:
Philip said to him, Lord, show us the Father, and it suffises us.
World English Bible:
Philip said to him, |Lord, show us the Father, and that will be enough for us.|
Webster Bible Translation:
Philip saith to him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
English Revised Version:
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
Darby Bible Translation:
Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us.
Douay-Rheims Bible:
Philip saith to him: Lord, shew us the Father, and it is enough for us.
Coverdale Bible:
Philippe sayde vnto him: LORDE
American Standard Version:
Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.