Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü ben kendiliğimden konuşmadım. Beni gönderen Babanın kendisi ne söylemem ve ne konuşmam gerektiğini bana buyurdu.

Arapça: 

لاني لم اتكلم من نفسي لكن الآب الذي ارسلني هو اعطاني وصية ماذا اقول وبماذا اتكلم.

İngilizce: 

For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Fransızca: 

Car je n'ai point parlé par moi-même, mais le Père, qui m'a envoyé, m'a prescrit ce que je devais dire et annoncer. Et je sais que son commandement est la vie éternelle.

Almanca: 

Denn ich habe nicht von mir selber geredet, sondern der Vater, der mich gesandt hat, der hat mir ein Gebot gegeben, was ich tun und reden soll.

Rusça: 

Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.

Weymouth New Testament: 

Because I have not spoken on my own authority; but the Father who sent me, Himself gave me a command what to say and in what words to speak.

Young's Literal Translation: 

because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,

King James Bible: 

For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

American King James Version: 

For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

World English Bible: 

For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Webster Bible Translation: 

For I have not spoken from myself; but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

English Revised Version: 

For I spake not from myself; but the Father which sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Darby Bible Translation: 

For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;

Douay-Rheims Bible: 

For I have not spoken of myself; but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say, and what I should speak.

Coverdale Bible: 

For I haue not spoken of my self: but the father that sent me

American Standard Version: 

For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.

Söz ID: 

26630

Bölüm No: 

12

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

49