Kutsal Kitap

Türkçe: 

Meryem bunu işitince hemen kalkıp İsanın yanına gitti.

Arapça: 

اما تلك فلما سمعت قامت سريعا وجاءت اليه.

İngilizce: 

As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

Fransızca: 

Celle-ci, l'ayant entendu, se leva promptement, et vint vers lui.

Almanca: 

Dieselbige, als sie das hörete, stund sie eilend auf und kam zu ihm.

Rusça: 

Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

Weymouth New Testament: 

So she, on hearing that, rose up quickly to go to Him.

Young's Literal Translation: 

she, when she heard, riseth up quickly, and doth come to him;

King James Bible: 

As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him.

American King James Version: 

As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.

World English Bible: 

When she heard this, she arose quickly, and went to him.

Webster Bible Translation: 

As soon as she heard that, she arose quickly, and came to him.

English Revised Version: 

And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

Darby Bible Translation: 

She, when she heard that, rises up quickly and comes to him.

Douay-Rheims Bible: 

She, as soon as she heard this, riseth quickly, and cometh to him.

Coverdale Bible: 

She whan she herde that

American Standard Version: 

And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

Söz ID: 

26553

Bölüm No: 

11

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

29