Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ertesi gün Yahya yine öğrencilerinden ikisiyle birlikteydi.

Arapça: 

وفي الغد ايضا كان يوحنا واقفا هو واثنان من تلاميذه.

İngilizce: 

Again the next day after John stood, and two of his disciples;

Fransızca: 

Le lendemain, Jean était encore là avec deux de ses disciples,

Almanca: 

Des andern Tags stund abermal Johannes und zwei seiner Jünger.

Rusça: 

На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.

Weymouth New Testament: 

Again the next day John was standing with two of his disciples,

Young's Literal Translation: 

On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples,

King James Bible: 

Again the next day after John stood, and two of his disciples;

American King James Version: 

Again the next day after John stood, and two of his disciples;

World English Bible: 

Again, the next day, John was standing with two of his disciples,

Webster Bible Translation: 

Again the next day after, John stood, and two of his disciples;

English Revised Version: 

Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;

Darby Bible Translation: 

Again, on the morrow, there stood John and two of his disciples.

Douay-Rheims Bible: 

The next day again John stood, and two of his disciples.

Coverdale Bible: 

The nexte daye after

American Standard Version: 

Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;

Söz ID: 

26080

Bölüm No: 

1

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

35