Türkçe:
Örümcek ağına yaslanır, ama ağ çöker,Ona tutunur, ama ağ taşımaz.
Arapça:
İngilizce:
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He leaneth on his house — and it standeth not: He taketh hold on it — and it abideth not.
King James Bible:
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
American King James Version:
He shall lean on his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
World English Bible:
He shall lean on his house, but it shall not stand. He shall cling to it, but it shall not endure.
Webster Bible Translation:
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
English Revised Version:
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold fast thereby, but it shall not endure.
Darby Bible Translation:
He shall lean upon his house, and it shall not stand; he shall lay hold on it, but it shall not endure.
Douay-Rheims Bible:
He shall lean upon his house, and it shall not stand: he shall prop it up, and it shall not rise:
Coverdale Bible:
He leeneth him vpo his house
American Standard Version:
He shall lean upon his house, but it shall not stand: He shall hold fast thereby, but it shall not endure.