Türkçe:
Kim benden hesap vermemi isteyebilir?Göklerin altında ne varsa bana aittir.
Arapça:
İngilizce:
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it is mine.
King James Bible:
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
American King James Version:
Who has prevented me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.
World English Bible:
Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
Webster Bible Translation:
Who hath first benefited me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine.
English Revised Version:
Who hath first given unto me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.
Darby Bible Translation:
Who hath first given to me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.
Douay-Rheims Bible:
Who hath given me before that I should repay him? All things that are under heaven are mine.
Coverdale Bible:
Or
American Standard Version:
Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.