Türkçe:
Hünnaplar onu gölgelerinde saklar,Vadideki kavaklar kuşatır.
Arapça:
İngilizce:
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Cover him do shades, with their shadow, Cover him do willows of the brook.
King James Bible:
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
American King James Version:
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
World English Bible:
The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him.
Webster Bible Translation:
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.
English Revised Version:
The lotus trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Darby Bible Translation:
Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
Douay-Rheims Bible:
The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
Coverdale Bible:
hyde him with their shadowe
American Standard Version:
The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.