Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrının yapıtları arasında ilk sırayı alır,Yalnız Yaratıcısı ona kılıçla yaklaşır.

Arapça: 

هو اول اعمال الله. الذي صنعه اعطاه سيفه.

İngilizce: 

He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.

Fransızca: 

C'est le chef-d'œuvre de Dieu, son créateur lui a donné son épée.

Almanca: 

Er ist der Anfang der Wege Gottes; der ihn gemacht hat, der greift ihn an mit seinem Schwert.

Rusça: 

(40:14) это – верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;

Young's Literal Translation: 

He is a beginning of the ways of God, His Maker bringeth nigh his sword;

King James Bible: 

He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.

American King James Version: 

He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach to him.

World English Bible: 

He is the chief of the ways of God. He who made him gives him his sword.

Webster Bible Translation: 

He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach him.

English Revised Version: 

He is the chief of the ways of God: he only that made him can make his sword to approach unto him.

Darby Bible Translation: 

He is the chief of God's ways: he that made him gave him his sword.

Douay-Rheims Bible: 

He is the beginning of the ways of God, who made him, he will apply his sword.

Coverdale Bible: 

First when God made him

American Standard Version: 

He is the chief of the ways of God: He only that made him giveth him his sword.

Söz ID: 

13884

Bölüm No: 

40

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

19

Söz Etiketi: